And not I know, perhaps it may be a trial for you, and an enjoyment for a time."
View 80 More Translations ↓But [as for me,] I do not know whether, perchance, this [delay in God’s judgment] is but a trial for you, and a [merciful] respite for a while.”
I know not; haply it is a trial for you and an enjoyment for a time
"I know not but that it may be a trial for you, and a grant of (worldly) livelihood (to you) for a time."
وَإِنۡ أَدۡرِی لَعَلَّهُۥ فِتۡنَةࣱ لَّكُمۡ وَمَتَـٰعٌ إِلَىٰ حِینࣲ ١١١
wa-in adrī laʿallahu fit'natun lakum wamatāʿun ilā ḥīni
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: